汉语言文学网

人生哲理 英语文章 励志文章 人生感悟 爱情文章 经典文章 情感文章 伤感文章 心情文章 搞笑文章 非主流文章 亲情文章 读后感 观后感

资本之王读后感10篇

时间: 2020-03-13 09:18:33  热度: 373℃ 

点击全文阅读

《资本之王》是一本由[美] 戴维•凯里 / [美]约翰•莫里斯著作,中国人民大学出版社出版的平装图书,本书定价:59.80元,页数:350,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

《资本之王》读后感(一):以史为镜,可以知兴替

本书介绍了黑石集团作为私募行业较晚的进入者,如何凭借资源的运用、时机的把握以及果敢的放权政策,逐步超越对手成长为行业龙头的发家史。读完此书,深刻认识到产业研究以及投后管理对私募股权投资公司的重要性,对于将要进入投资领域的人,《资本之王》是一本不可多得的启蒙读物。

《资本之王》读后感(二):类似于流水账

大概扫了一遍

太长太复杂

没兴趣下去 深入

直接去看了黑石现在的股价又是30块了

弹回去还是很快啊,没细看中间是否拆股什么的

按道理说黄金时期过去了 ,居然还能弹回来

美国市场的确是繁荣了

黑石 一个不朽的传奇

但是已经成为过去

还好是打折买的书

《资本之王》读后感(三):翻译不通,内容重复

翻译的太一般了,巴蜀松最近也不出来了。内容干涩重复太多没有连贯,书名起的糊弄人。配合黑石和中国投资为话题出的一本期刊书。豆瓣上的评分非常好客观公正,多读高分书让我们的视野宽广。曾经在国信证券听过一次巴蜀松的演讲,没有特殊观点只是因为当时巴的名字上镜录比较高才去的,而且市场上曾经不少又巴推荐的图书还有写的序。这本书3面前看的想想都觉得浪费时间

《资本之王》读后感(四):杠杆收购交易——资本结构、基于现金流

对于任何收购投资者来说,现金流是衡量交易表现的标准,它决定了公司可以承担多大的债务以及购买者需要支付多少成本。

净收益则是会计准则规定的公司财务报表盈亏指标,受利息成本、税收和资产折旧等因素隐响。

现金流是交易者到底能赚多少钱的最原始的粗略指标,是除去运营开支之后剩余的部分,所有杠杆收购交易的资本结构都基于现金流。

《资本之王》读后感(五):黑石公司成长记录

通篇是对黑石公司成长经历的叙事介绍,情节也不够连贯,跳跃性太大,看完后还要自己内容,连贯情节(要知道这类记住洋人姓名的事情对于国人来说难度确实有点太大了,导致的结果就是除了记住本书内的几个主要人物之外,就是不知所云了)!总之来说没什么实际性的理念,归类的话应该归入金融史,但是叙述又不够详尽,应该算是纯属靠黑石公司名号来博噱头,赚稿费的书。不推荐!

《资本之王》读后感(六):KKR——德崇证券、债券融资

德崇证券,为那些挑剔的顶级投资银行不愿意理睬的落魄公司设计融资策略,帮助它们发行新的债卷。

德崇证券,为客户承销债卷方面赫赫有名,它的投资者包括保险公司和贷款银行

KKR终止了与保险公司的合作,转向德崇提供的看似取之不尽的垃圾债卷资本。

KKR 发起的规模庞大的新基金使得巨额收购成为现实,把公司推到了聚光灯之下。

《资本之王》读后感(七):有亮点但不惊艳

书的易读性比较差,应该是我对时代背景以及文化背景了解不够,边查边读会好一些。从这本书了解了很多私募投资以及成长的逻辑,经济周期、募资能力、公司管理、关键项目对私募的发展都非常重要,黑石的投资虽然押错了不少公司,但抓住了几次关键的时间点,成就了今天。后半部分读完对次贷危机的了解更多了,从私募的角度来看这场危机感觉更深一些,危机的推手是常年的低利率和不断放大当然贷款杠杆,也正是这30年美国私募蓬勃发展的一个关键引擎

《资本之王》读后感(八):刚读完序和目录~

译者巴曙松在微博上卖力地营销本书,序中居然还有提及任志强,第一次认真看完目录简介,头脑里默默地想过一件事儿... 关于人生的第一桶金和商机,它从来都那么具有原子效应。施瓦茨曼是如何将一个小公司逐步发展成世界顶级私募股权基金魁首的... 风险与机遇并存,如何行舟,希望读完的时候会恍然大悟。

《资本之王》读后感(九):金融家杠杆收购游戏

吸纳股票,为敌意收购做准备。

在累积了6% 的股权和得到证券 “承销数十亿美元债卷” 的保证,他们于7月直接向股东们发出每股 58美元的收购邀约。

每股69美元、总价48亿美元的收购协议。

(自德崇证券开始动手,摩根士丹利和银行家信托一直为KKR 的收购提供融资支持)

收购完成后,KKR 让CEO 按照KKR蓝图重建,重塑企业。降低人力成本,和撤出亏损市场是KKR的主要策略。

《资本之王》读后感(十):书应当是本好书,但翻译得真TMD烂

巴曙松的那些硕士研究生博士研究生真的应该回到小学,重新学一下中文。

另外涉及到商业和金融的一些基本的东西都能翻译的狗屁不通,让人“惊诧莫名”

一个小例子,书中有这样一句话“前身为贝恩和公司咨询集团的贝恩资本”——有人看得懂吗?其实贝恩咨询就叫Bain & Company,这个& company的后缀 是欧美公司名称中常见的形式,没有实质意义,可是我们的金融学硕士博士们这居然能够翻译成“贝恩和公司”,真是服了U啊

猜你喜欢

推荐读后感